ベタ クラセンス
| 飼育難易度: | |
| 繁殖難易度: | |
| 混泳難易度: | |
水質
淡水 / 弱酸性
淡水 / 弱酸性
水温
None〜28℃
None〜28℃
大きさ
約Nonecm (小型)
約Nonecm (小型)
遊泳層
底層
底層
飼育のコツと説明
":* No.
* *Final check on "Output format":*
Text...
Text...
* *Wait, the prompt says "句点(。)の直後に必ず
を入れて改行すること。" and "項目間(構成要素の区切り)には
を使用して一行あけること。"*
If I have:
...ましょう。
現地の...
This is correct.
* *One minor adjustment:* "ベタ・クラセンス" has a middle dot. The prompt asks for "ベタ クラセンス" (space). I will use the space as requested in the prompt title, though middle dot is more common in Japanese. Actually, the prompt says "ベタ クラセンス の解説". I'll use "ベタ・クラセンス" in the text as it's standard, or just "ベタ クラセンス" to be safe. I'll use "ベタ・クラセンス" as it's the proper name.
オスメスの見分け方
br>
メスは体形が丸くヒレが短めで地味な体色をしています。
成熟したメスには腹部に白い産卵管が見られ判別の大きな決め手となります。
* *Wait, the prompt says "句点(。)の直後に必ず
を入れて改行すること。"*
My draft has 3 periods